-
1 רוטב
רוֹטֶבm. (רָטַב) 1) soft, green date, opp. יבשה. Ukts. II, 2 גלעינה שלר׳ the kernel of a green date. Tosef. ib. II, 1, sq.; a. e.V. רָטַב. 2) broth; juice of meats; jelly. Ḥull.IX, 1, expl. ib. 120a מאיר׳ שומנא what kind of roṭeb is meant? Fat; (oth. opin.) חלא דקריש, v. חָלָא III. Pes.VII, 2 נטף מרוֹטְבוֹוכ׳ if (while roasting the Passover lamb) some of its juice dripped on Num. R. s. 1021>; Tosef.Naz.IV, 6. Ḥull.108a ר׳ רכה ( fem.) soft (liquid) juice; ר׳ ענה thick (jelly-like) juice; a. fr.Tosef.Kel.B. Bath. V, 6 ניקוריר׳, v. רֶטֶב. -
2 רוֹטֶב
רוֹטֶבm. (רָטַב) 1) soft, green date, opp. יבשה. Ukts. II, 2 גלעינה שלר׳ the kernel of a green date. Tosef. ib. II, 1, sq.; a. e.V. רָטַב. 2) broth; juice of meats; jelly. Ḥull.IX, 1, expl. ib. 120a מאיר׳ שומנא what kind of roṭeb is meant? Fat; (oth. opin.) חלא דקריש, v. חָלָא III. Pes.VII, 2 נטף מרוֹטְבוֹוכ׳ if (while roasting the Passover lamb) some of its juice dripped on Num. R. s. 1021>; Tosef.Naz.IV, 6. Ḥull.108a ר׳ רכה ( fem.) soft (liquid) juice; ר׳ ענה thick (jelly-like) juice; a. fr.Tosef.Kel.B. Bath. V, 6 ניקוריר׳, v. רֶטֶב. -
3 अन्धस् _andhas
अन्धस् n. [अद्-असुन् नुम् धश्च; अदेर्नुम्धौ च Uṇ.4.25]1 Food; द्विजातिशेषेण यदेतदन्धसा Ki.1.39; सशेष एवान्धसि असावतृप्यत् Dk.133,157 Viś. Guṇa.11; Mb.3.193.34. (supposed to have in the Veda the senses of Soma, the herb itself, or its juice; juice, ghee or boiled rice, but usually taken to mean 'food' only by Indian lexicographers and commentators.-2 Grassy ground उभे यत्ते महिना शुभ्रे अन्धसी अधिक्षियन्ति पूरवः Rv.7.96.2. [cf. Gr. andhos.] -
4 קשר
קָשַׁר(b. h.) ( to strengthen, v. Gen. 30:41, sq. to join, knot, tie; to fold. Sabb.VII, 2 הקוֹשֵׁר והמתיר he that makes a knot or unties it. Y. ib. 10c שהיו קוֹשְׁרִיןוכ׳ they knotted the ropes (of the Tabernacle). Ib. נפסק היה קוֹשְׁרוֹ when a thread was broken (in weaving), one knotted it. Y.Gitt.VIII, end, 49d אפי׳ קושרוכ׳ even if he folds (the document) up, and then has it signed. Ib. בשקְשָׁרוֹ וחתמווכ׳ when he folded it and had it signed inside; a. fr.Trnsf. a) (cmp. חָרַז) to compose and arrange ( a funeral song or eulogy). Y.Yoma I, 38b קָשְׁרוּ הספידו they arranged his eulogy. Lam. R. introd. (R. Joḥ. 1), v. מִסְפֵּד; a. fr.b) conceive, form an affection. Pesik. Bshallaḥ, p. 80a> הוא קושר לו אהבהוכ׳ he acquires love and affection for him; Gen. R. s. 54; Yalk. Prov. 954; a. e.Part. pass. קָשוּר; f. קְשוּרָה Y.Nidd.I, 49b top אילו יהושע שהיה ק׳ למשהוכ׳ a Joshua who was tied to Moses (his constant attendant) could not have spoken so (that Moses had not said a certain thing), and he says so (of R. Jeremiah)? Erub.II, 1 קְשוּרוֹת, v. נָתַר. Y.Yeb.XVI, 15d top, v. הֶסְפֵּד; a. e. Pi. קִישֵּׁר same, esp. to fold a document, to write a portion and fold it and have witnesses signed on the fold, and so continue to the end of the document. Y. Gitt. l. c. היה מְקַשֵּׁר ראשון ראשין if he folded up the signatures one by one; a. e.Part. pass. מְקוּשָּׁר. מק׳ (גט) a folded document, opp. פָּשוּט. B. Bath. X, 1 גט פשוט … ומק׳ עדיו אחוריו a plain document has its signatures of witnesses inside, a folded one, on its back. Ib. 160a sq. (ref. to Jer. 32:44) וכתוב … וחתום זה מק׳ ‘and write the deed, this refers to the plain document, ‘and sign, this means the folded document; Y. ib. X, beg.17c (ref. to Jer. ib. 11) את החתום זה המק׳ ואת הגלוי זה הפשוט שבמק׳ ‘the sealed means the folded, ‘and the open means the plain document which goes with the folded. Ib. bot. טופס שטרות מְקוּשָּׁרוֹתוכ׳ such is the formula of folded documents; a. fr. Nif. נִקְשָׁר 1) to be tied. Snh.108b כלב נ׳ the dog was doomed to be tied. 2) to be joined, harden, become knotty. Shebi. III, 1 משיִקָּשֵׁר (Mish. ed. משיקשור, incorr.) when the mathoḳ (v. מָתוֹק II) gets knotty excrescences; (R. S.: when the dung in its juice becomes bound, begins to harden); expl. Y. ib. 34c top משיעשה קשרין קשרין when it gets full of knotty excrescences; ib. מכיון שנקשר בו קשרוכ׳ R. S. to Shebi. l. c. (ed. שנִתְקַשֵּׁר) as soon as the uppermost protuberance is formed, it begins to dry up. Nithpa. נִתְקַשֵּׁר same, to become knotty; to become thick. Y. Shebi. l. c., v. supra. Taan.20a נִתְקַשְּׁרוּ שמיםוכ׳, v. עָב II. Hof. הוּקְשָׁר to be tied, joined. Lev. R. s. 30 יוּקְשְׁרוּ כולם אגודהוכ׳ let all of them be tied together with one band (of brotherhood; Yalk. ib. 651 יֵעָשׂוּ כילןוכ׳). -
5 קָשַׁר
קָשַׁר(b. h.) ( to strengthen, v. Gen. 30:41, sq. to join, knot, tie; to fold. Sabb.VII, 2 הקוֹשֵׁר והמתיר he that makes a knot or unties it. Y. ib. 10c שהיו קוֹשְׁרִיןוכ׳ they knotted the ropes (of the Tabernacle). Ib. נפסק היה קוֹשְׁרוֹ when a thread was broken (in weaving), one knotted it. Y.Gitt.VIII, end, 49d אפי׳ קושרוכ׳ even if he folds (the document) up, and then has it signed. Ib. בשקְשָׁרוֹ וחתמווכ׳ when he folded it and had it signed inside; a. fr.Trnsf. a) (cmp. חָרַז) to compose and arrange ( a funeral song or eulogy). Y.Yoma I, 38b קָשְׁרוּ הספידו they arranged his eulogy. Lam. R. introd. (R. Joḥ. 1), v. מִסְפֵּד; a. fr.b) conceive, form an affection. Pesik. Bshallaḥ, p. 80a> הוא קושר לו אהבהוכ׳ he acquires love and affection for him; Gen. R. s. 54; Yalk. Prov. 954; a. e.Part. pass. קָשוּר; f. קְשוּרָה Y.Nidd.I, 49b top אילו יהושע שהיה ק׳ למשהוכ׳ a Joshua who was tied to Moses (his constant attendant) could not have spoken so (that Moses had not said a certain thing), and he says so (of R. Jeremiah)? Erub.II, 1 קְשוּרוֹת, v. נָתַר. Y.Yeb.XVI, 15d top, v. הֶסְפֵּד; a. e. Pi. קִישֵּׁר same, esp. to fold a document, to write a portion and fold it and have witnesses signed on the fold, and so continue to the end of the document. Y. Gitt. l. c. היה מְקַשֵּׁר ראשון ראשין if he folded up the signatures one by one; a. e.Part. pass. מְקוּשָּׁר. מק׳ (גט) a folded document, opp. פָּשוּט. B. Bath. X, 1 גט פשוט … ומק׳ עדיו אחוריו a plain document has its signatures of witnesses inside, a folded one, on its back. Ib. 160a sq. (ref. to Jer. 32:44) וכתוב … וחתום זה מק׳ ‘and write the deed, this refers to the plain document, ‘and sign, this means the folded document; Y. ib. X, beg.17c (ref. to Jer. ib. 11) את החתום זה המק׳ ואת הגלוי זה הפשוט שבמק׳ ‘the sealed means the folded, ‘and the open means the plain document which goes with the folded. Ib. bot. טופס שטרות מְקוּשָּׁרוֹתוכ׳ such is the formula of folded documents; a. fr. Nif. נִקְשָׁר 1) to be tied. Snh.108b כלב נ׳ the dog was doomed to be tied. 2) to be joined, harden, become knotty. Shebi. III, 1 משיִקָּשֵׁר (Mish. ed. משיקשור, incorr.) when the mathoḳ (v. מָתוֹק II) gets knotty excrescences; (R. S.: when the dung in its juice becomes bound, begins to harden); expl. Y. ib. 34c top משיעשה קשרין קשרין when it gets full of knotty excrescences; ib. מכיון שנקשר בו קשרוכ׳ R. S. to Shebi. l. c. (ed. שנִתְקַשֵּׁר) as soon as the uppermost protuberance is formed, it begins to dry up. Nithpa. נִתְקַשֵּׁר same, to become knotty; to become thick. Y. Shebi. l. c., v. supra. Taan.20a נִתְקַשְּׁרוּ שמיםוכ׳, v. עָב II. Hof. הוּקְשָׁר to be tied, joined. Lev. R. s. 30 יוּקְשְׁרוּ כולם אגודהוכ׳ let all of them be tied together with one band (of brotherhood; Yalk. ib. 651 יֵעָשׂוּ כילןוכ׳). -
6 yuzu
( JAPAN)Japanese citrus fruit with a yellow rind, often described as being between a lemon and a lime.• Sour citrus fruit shaped looking like a yellow-greenish mandarin or a small grapefruit.• Citrus fruit that looks a bit like a very small grapefruit with an uneven skin, yellow when ripe. It is rarely eaten as a fruit, but its aromatic zest is used to garnish some dishes, and its juice is used as a seasoning, somewhat like the way we use lemon• A highly prized and expensive lemon like citrus. -
7 आम्रातः _āmrātḥ
आम्रातः [आम्रं आम्ररसं अतति अत्-अच् Tv.] The hog-plum, Spondias Mangifera (its juice resembling that of the mango. Mar. आंबाडा).-तम् The fruit of this tree. -
8 आसवद्रु
ā-sava-drum. N. of the Palmyra tree Borassus Flabelliformis (its juice, on fermenting, affords a spirituous liquor L.)
-
9 पाषाणभेद
-
10 विषु
vishu1) ind. (only in comp. andᅠ derivatives, prob. connected with viṡva accord. toᅠ Pāṇ. 6-4, 77 Vārtt. 1 Pat. ;
a Ved. acc. vishvam = vishuvam) on both sides, in both directions;
in various directions;
similarly, equally
vi-shu2) (3. su;
only pf. p. Ā. - sushvāṇa with pass. meaning RV. IX, 101, 11 ;
accord. toᅠ Vop. alsoᅠ aor. vy-ashāvīt;
fut. vi-soshyati andᅠ vi-savishyati), to press orᅠ squeeze out (the Soma plant for obtaining its juice)
- विषुद्रुह्
- विषुद्रुह
- विषुपद
- विषुरूप
- विषुवत्
-
11 kompot
(Russian) compote (stewed fruit and its juice) -
12 safra
f.the season for cutting the sugarcane, and boiling its juice for sugar. -
13 πανάκεια
A universal remedy, panacea, Longin.38.5, Ph.1.215, Gal.13.766.2 name of a healing herb or its juice (cf.πανακής 11
), Call.Ap.40, etc.;πανακείας ῥίζα Gal.14.156
; Hercules' woundwort, Opopanax hispidus, Thphr.HP9.15.7.b = λιγυστικόν, Laserpitium garganicum, Ps.-Dsc. 3.51.c = ἄρκιον, Id.4.106.3 Pythag. name for six, Theol. Ar.38.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πανάκεια
-
14 συκάμινον
σῡκᾰμιν-ον, τό,A fruit of the συκάμινος, mulberry, Amphis 38, Arist.Rh. 1413a21, Diocl.Fr.140, LXX Am.7.14; its juice was used by women as a wash, Eub.98.2, Philippid. 19.1.II = συκόμορον, Dsc.1.127.IV a disease of horses, Hippiatr.127.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συκάμινον
-
15 συρμαία
Aσυρμός 11
) purge-plant, a name given to the radish, as used by the Egyptians (cf. μελανοσυρμαῖος), Hdt.2.88, 125, Ar. Pax 1254, PPetr.3p.327 (iii B.C.), D.S.1.64, cf. Erot. s.v. ἀπὸ συρμαϊσμοῦ, Did. ap. Sch.Ar. l.c.:—its juice mixed with salt water they used as a purgative and emetic, Hp.Mul.1.78, cf. Hsch.II a mixture of honey and suet, given as a prize at Sparta, in a contest of the same name, IG5(1).222.7 (v B.C. ?), Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συρμαία
-
16 sadap
to tap a palm tree for its juice -
17 תחב
תָּחַב(Ar. תָּהַב) (v. חָבָא) ( to hide, to insert, stick, dip. Y.Kil.I, 27b bot. תּוֹחֵב בשפודוכ׳ he may stick up (the fruits in the store room) with a spit or a knife, and take them out; Y.Sabb.III, 5d bot. Ib. XVII, 16b top לִתְחוֹב בו to stick something on it. Bab. ib. 123a תּוֹחֲבִין, v. כַּרְכָּר. Yoma 82a, v. כּוּש I. Kil. I, 8 אין תוחבין זמורהוכ׳ you must not stick the shoot of a vine into a melon (on the tree) that the latter may throw its juice into it. Tosef.Hag. III, 12 תיחב … בכושוכ׳ he picks the cake up with a reed or a chip; Y. ib. III, 79b תּוֹחֵף … בשפוד (not משפוד); a. fr.Part. pass. תָּחוּב; f. תְּחוּבָה Yeb.116b כזית … ת׳ בקרקעיתוכ׳ a piece of a corpse of the size of an olive stuck (hidden) in the bottom of the ship. Ohol. XVI, 2 ת׳ בכותל stuck in the wall. Ib. I, 3. Mikv. X, 8 חץ שהוא ת׳ באדם an arrow sticking in a human body. Ohol. III, 4 היו תְחוּבִים בידי אדם if they were stuck in by human hands: a. e.V. תָּחוּב. -
18 תָּחַב
תָּחַב(Ar. תָּהַב) (v. חָבָא) ( to hide, to insert, stick, dip. Y.Kil.I, 27b bot. תּוֹחֵב בשפודוכ׳ he may stick up (the fruits in the store room) with a spit or a knife, and take them out; Y.Sabb.III, 5d bot. Ib. XVII, 16b top לִתְחוֹב בו to stick something on it. Bab. ib. 123a תּוֹחֲבִין, v. כַּרְכָּר. Yoma 82a, v. כּוּש I. Kil. I, 8 אין תוחבין זמורהוכ׳ you must not stick the shoot of a vine into a melon (on the tree) that the latter may throw its juice into it. Tosef.Hag. III, 12 תיחב … בכושוכ׳ he picks the cake up with a reed or a chip; Y. ib. III, 79b תּוֹחֵף … בשפוד (not משפוד); a. fr.Part. pass. תָּחוּב; f. תְּחוּבָה Yeb.116b כזית … ת׳ בקרקעיתוכ׳ a piece of a corpse of the size of an olive stuck (hidden) in the bottom of the ship. Ohol. XVI, 2 ת׳ בכותל stuck in the wall. Ib. I, 3. Mikv. X, 8 חץ שהוא ת׳ באדם an arrow sticking in a human body. Ohol. III, 4 היו תְחוּבִים בידי אדם if they were stuck in by human hands: a. e.V. תָּחוּב. -
19 Saft
m; -(e)s, Säfte; (Obst-, Fleisch-, Körpersaft) juice; von Bäumen etc.: sap; umg. (Strom etc.) juice; frisch gepresster Saft freshly pressed juice; im vollen Saft stehen Baum etc.: be full of sap; im eigenen Saft schmoren GASTR. braise (in its own juices); jemanden im eigenen Saft schmoren lassen umg., fig. let s.o. stew in his ( oder her) own juice; ohne Saft und Kraft saftlos 2* * *der Saftjuice; sap* * *Sạft [zaft]m -(e)s, -e['zɛftə] (= Obstsaft) (fruit) juice; (= Pflanzensaft) sap; (= Bratensaft, Fleischsaft) juice; (= Flüssigkeit) liquid; (= Hustensaft etc) syrup; (= Magensaft) juices pl; (old = Körpersaft) humour (Brit old humor (US oldinf = Strom, Benzin) juice (inf); (sl = Sperma) spunk (vulg)der Saft der Reben — the juice of the grape
voll im Saft stehen — to be full of sap
die Säfte der Natur (liter) — the vital forces of nature
von Saft und Kraft (fig) — dynamic, vital, vibrant
ohne Saft und Kraft (fig) — wishy-washy (inf), effete
See:→ schmoren* * *der1) (the liquid part of fruits or vegetables: She squeezed the juice out of the orange; tomato juice.) juice2) ((often in plural) the fluid contained in meat: Roasting meat in tin foil helps to preserve the juices.) juice3) ((in plural) fluid contained in the organs of the body, eg to help digestion: digestive/gastric juices.) juice4) (the liquid in trees, plants etc: The sap flowed out when he broke the stem of the flower.) sap* * *<-[e]s, Säfte>[zaft, pl ˈzɛftə]m4.* * *der; Saft[e]s, Säfte1) juice2) (in Pflanzen) sapohne Saft und Kraft — (abwertend) weak and lifeless
* * *Saft m; -(e)s, Säfte; (Obst-, Fleisch-, Körpersaft) juice; von Bäumen etc: sap; umg (Strom etc) juice;frisch gepresster Saft freshly pressed juice;im vollen Saft stehen Baum etc: be full of sap;im eigenen Saft schmoren GASTR braise (in its own juices);* * *der; Saft[e]s, Säfte1) juice2) (in Pflanzen) sapohne Saft und Kraft — (abwertend) weak and lifeless
* * *¨-e m.juice n.sap n. -
20 jugo
m.1 juice.jugos gástricos gastric juices2 meat, substance (informal) (provecho, interés).este libro tiene mucho jugo this is a very meaty book, this book has a lot of substancesacar jugo a algo/alguien to get the most out of something/somebody (aprovechar)3 chyle.* * *1 (gen) juice2 (interés) substance\sacar el jugo a algo figurado to make the most of somethingsacarle el jugo a alguien to exploit somebodyjugos gástricos gastric juices* * *noun m.* * *SM1) (=líquido) [gen] juice; [de carne] gravy; [de árbol] sap2) (=sustancia) essence, substance* * *1) ( líquido) juice2) (fam) ( sustancia) substancesacarle (el) jugo a algo — (fam) to make the most of something
* * *= juice.Ex. The title of the article is 'The unsqueezed juice of online -- a user's plea for new features'.----* jugo gástrico = gastric juice.* naranja de jugo = juice orange.* * *1) ( líquido) juice2) (fam) ( sustancia) substancesacarle (el) jugo a algo — (fam) to make the most of something
* * *= juice.Ex: The title of the article is 'The unsqueezed juice of online -- a user's plea for new features'.
* jugo gástrico = gastric juice.* naranja de jugo = juice orange.* * *A (líquido) juicejugo de tomate/naranja tomato/orange juiceel jugo de la carne the meat juicesCompuestos:gastric juicepancreatic juiceB ( fam) (sustancia) substanceeste artículo tiene mucho jugo this is a very meaty article, this article has a lot of substancesacarle el jugo a algo ( fam); to make the most of sthsacamos el jugo al tiempo que estuvimos allí we made the most of o we got a lot out of our time thereles saca el jugo a sus obreros he gets his money's worth from his workforce, he gets everything he can out of his workforce* * *
Del verbo jugar: ( conjugate jugar)
jugó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
jugar
jugo
jugar ( conjugate jugar) verbo intransitivo
1
jugo a algo to play sth;
jugo al fútbol (Esp, RPl) to play football;
jugo a las muñecas to play with dolls;
jugo limpio/sucio to play fair/dirty
( en naipes) to play;
( en otros juegos) to play;◊ me tocaba jugo a mí it was my turn/move/go
2
verbo transitivo
1
2 ( apostar) jugo algo a algo to bet sth on sth
3 ‹rol/papel› to play
jugarse verbo pronominal
◊ jugose el pellejo (fam) to risk one's neck (colloq)
jugo sustantivo masculino ( líquido) juice;
jugar
I verbo intransitivo
1 to play: ¿jugamos a las casitas?, shall we play house?
jugar al baloncesto/parchís, to play basketball/ludo o Parcheesi(tm)
2 (no tomar en serio, manipular) jugar con, to toy with
II verbo transitivo
1 to play: jugamos una partida de ajedrez, we had a game of chess
2 (suponer, representar) su hija juega un papel central en su vida, her life revolves around her daughter
3 (apostar) to bet, stake
♦ Locuciones: jugar con fuego, to play with fire
jugar limpio/sucio, to play fair/dirty
Fin jugar a la baja, to speculate on a drop in prices
jugo sustantivo masculino juice
♦ Locuciones: sacar el jugo a, (aprovechar) to make the most of
(explotar) to squeeze dry
' jugo' also found in these entries:
Spanish:
limpia
- limpio
- partida
- partido
- salsa
- segregar
- segregación
English:
counter
- crush
- gamble
- gravy
- juice
- baste
- cider
- fruit
- orange
- worth
* * *jugo nm1. [líquido] juice;el jugo de la carne the meat juicesjugos gástricos gastric juices;jugo pancreático pancreatic juice2. Am [de fruta] juice;jugo de naranja orange juice3. [provecho, interés] meat, substance;este libro tiene mucho jugo this is a very meaty book, this book has a lot of substance;sacar (el) jugo a algo/alguien [aprovechar] to get the most out of sth/sb* * *m juice; de carne gravy;en su jugo GASTR in its own juices;sacar jugo a algo get the most out of sth;sacar el jugo a alguien bleed s.o. dry* * *jugo nm1) : juice2) : substance, essencesacarle el jugo a algo: to get the most out of something* * *jugo n1. (de frutas) juice2. (de carne) gravy
См. также в других словарях:
Juice (band) — Juice was an Australian underground funk metal band of the early to mid nineties. Band members1991*Amarnath Jones (guitar, vocals) *Krishna Jones (guitar, vocals) *David Kyle (bass) *Lucius Borich (drums)1995*Amarnath Jones (guitar, vocals)… … Wikipedia
Juice FM — Coordinates: 53°24′10″N 2°58′46″W / 53.4029°N 2.9795°W / 53.4029; 2.9795 … Wikipedia
Juice (film) — Infobox Film name = Juice caption = Original film poster director = Ernest R. Dickerson producer = David Heyman Gerard Brown James Bigwood Neal H. Moritz Peter Frankfurt Preston L. Holmes Ralph McDaniels writer = Ernest R. Dickerson Gerard Brown… … Wikipedia
Juice Plus — colspan=2 style= border bottom:1px solid black | IngredientsFruit juice powder and pulp from apple, orange, pineapple, cranberry, peach, acerola cherry, and papaya; gelatin, bromelain, papain, lipase, amylase, protease, and cellulase; apple… … Wikipedia
Juice Newton — Infobox musical artist | Name = Juice Newton Img capt = Img size = (230) Background = solo singer Birth name = Judy Kay Newton Born = birth date and age|1952|2|18 Origin = Lakehurst, New Jersey Instrument = Vocals Genre = Country, pop, rock… … Wikipedia
Juice Crew — Infobox musical artist Name = Juice Crew Img capt = (top l r) Ace, Kane, Marl, TJ Swan, Biz, G Rap (bottom l r) Craig G, Shan Img size = 200 Landscape = Background = group or band Alias = The Juice Crew Origin = Queensbridge, New York Genre = Hip … Wikipedia
Juice (software) — infobox software name = Juice caption = Juice 2.2 running on Windows XP developer = Juice Team latest release version = 2.2 operating system = Mac OS X, Microsoft Windows genre = Podcasting licence = GNU General Public License website =… … Wikipedia
Juice (magazine) — Infobox Newspaper name = Juice caption = Dilated Peoples on the April 2004 issue of Juice type = Hip hop music magazine format = foundation = 1997 ceased publication = price = 4,90€ owners = Alexander Lacher publisher = Piranha Media GmbH editor … Wikipedia
Juice Games — Infobox Company name = Juice Games type = Video game developer genre = foundation = 2003 founder = location city = location country = location = Warrington, Cheshire, UK locations = area served = key people = Colin Bell (MD) Don Whiteford (GM)… … Wikipedia
juice — I UK [dʒuːs] / US [dʒus] noun Word forms juice : singular juice plural juices ** 1) a) [countable/uncountable] the liquid that comes out of fruit or vegetables when you squeeze them and is often used as a drink orange/apple/carrot juice a… … English dictionary
juice — juiceless, adj. /joohs/, n., v., juiced, juicing. n. 1. the natural fluid, fluid content, or liquid part that can be extracted from a plant or one of its parts, esp. of a fruit: orange juice. 2. the liquid part or contents of plant or animal… … Universalium